top of page
Vocabolario delle espressioni dialettali raccolte nel Comune di Ronchi dei Legionari nel 1991
Durante il lavoro sul campo, i partecipanti ai Campi giovanili di ricerca hanno annotato anche delle espressioni dialettali. Il Comune di Ronchi dei Legionari ospitò il campo nel 1991. Le parole dialettali raccolte sono state raccolte tra i pastori transumanti della Birchinia e di Ilirska bistrica che, a causa dell'impossibilità di varcare il confine come avevano fatto fino ad 'allora, dopo il 1947 si stabilirono permanentemente nella zona. Le parole raccolte appartengono a una comunità etnica e sociale che oggi non è più presente questi luoghi.
Narečna beseda / Parola in dialetto | Slovenščina | Italiano |
|---|---|---|
košek | košek za oblikovanje skute | cesto per le forme di ricotta |
Kuelo | Ime za ovco z obrobljenimi očmi | nome per pecora con macchia intorno agli occhi |
kvarnar | števna enota za 40 ovc | unità di misura per 40 pecore |
marela | dežnik | ombrello |
mrkuza | ime za črno ovco | pecora nera |
muzar | odprtina v ograji, kjer so molzli ovce | parte del recinto per la mungitura delle pecore |
palca | pohodna palica | bastone da camminata |
pleme | vzreja, razplod | allevamento |
plet | brezrokavnik, jopič iz jančje kože | panciotto in pelle d’agnello |
polkvarnar | števna enota za 20 ovc | unità di misura per 20 pecore |
pomrkavka | jalova ovca, ki se pogosto goni | pecora sterile che va spesso in calore |
praze, pras | oven | montone |
bottom of page