top of page
Vocabolario delle espressioni dialettali raccolte nel Comune di Ronchi dei Legionari nel 1991
Durante il lavoro sul campo, i partecipanti ai Campi giovanili di ricerca hanno annotato anche delle espressioni dialettali. Il Comune di Ronchi dei Legionari ospitò il campo nel 1991. Le parole dialettali raccolte sono state raccolte tra i pastori transumanti della Birchinia e di Ilirska bistrica che, a causa dell'impossibilità di varcare il confine come avevano fatto fino ad 'allora, dopo il 1947 si stabilirono permanentemente nella zona. Le parole raccolte appartengono a una comunità etnica e sociale che oggi non è più presente questi luoghi.
Narečna beseda / Parola in dialetto | Slovenščina | Italiano |
|---|---|---|
prehodlivka | triletna ovca | pecora di tre anni |
Rjavka | Ime za rjavo ovco | nome per pecora marrone |
Roska | Ime za ovco z rogovi | nome per pecora con le corna |
senjàti | označiti ovčje uho | marchiare l'orecchio della pecora |
stopenca | zaokrožen rez na ovčjem ušesu | taglio rotondeggiante sull'orecchio della pecora |
strplje | dvoletna ovca | pecora di due anni |
škaba | ime za ovco brez zob | pecora senza denti |
škarca | zareza (V) v ovčjem ušesu | taglio a V sull'orecchio della pecora |
vouca | ovca | pecora |
zgonc | ovčji zvon | campanaccio |
zvreči (zvrgla je) | splaviti (pri živali) | abortire (riferito ad animali) |
bottom of page