top of page
Narečne besede iz Benečije '96
Med terenskim delom so udeleženci Mladinskih raziskovalnih taborov zabeležili številne narečne izraze. Te so bili med urejanjem arhivskega gradiva razvrščeni v sezname z oznako kraja, kjer so bili zbrani, če je bil ta omenjen. V Mašerah so se raziskovalci ukvarjali z vsakdanjim vaškim življenjem in gospodarstvom. Danes so mnogi od navedenih predmetov na ogled v etnografskih muzejih po Benečiji, poiščemo pa jih lahko tudi na slikovnem gradivu v naši galeriji.
Narečna beseda / Parola in dialetto | Slovenščina | Italiano | Kraj / Luogo |
|---|---|---|---|
baba | klop z držalom za lesene predmete v obdelavi | cavalletto per lavorare oggetti in legno | Barca |
babica | klop za brušenje nožev | cavalletto per affilare i coltelli | Barca |
balavantarji | mesečniki, ki se v posebnih nočeh srečujejo na križiščih | sonnambuli che in notti particolari si ritrovano sugli incroci | Mašere |
bank | skrinja | cassapanca | Mašere |
barba, ujec, nunac | stric | zio | Mašere |
bət | kladivo | martello | Barca |
bližnji | sosed | vicino | Mašere |
bratri | bratje | fratelli | Mašere |
buret | vejalnik | pulitore per cereali | Barca |
čeča, čečica | dekle, deklica | figlia | Mašere |
cigarji | cigare | sigari | Barca |
čoja | čok (v kovačiji, za drva) | ceppo (da fabbro, per la legna) | Barca |
bottom of page