top of page
Narečne besede iz Benečije '96
Med terenskim delom so udeleženci Mladinskih raziskovalnih taborov zabeležili številne narečne izraze. Te so bili med urejanjem arhivskega gradiva razvrščeni v sezname z oznako kraja, kjer so bili zbrani, če je bil ta omenjen. V Mašerah so se raziskovalci ukvarjali z vsakdanjim vaškim življenjem in gospodarstvom. Danes so mnogi od navedenih predmetov na ogled v etnografskih muzejih po Benečiji, poiščemo pa jih lahko tudi na slikovnem gradivu v naši galeriji.
Narečna beseda / Parola in dialetto | Slovenščina | Italiano | Kraj / Luogo |
|---|---|---|---|
dete | dojenček | neonato | Duš |
fiertuf | predpasnik (iz ovčje kože ali blaga) | grembiule (in pelle di pecora o in stoffa) | Barca |
flaškun | velika pletenka, balon | damigiana | Barca |
frauton | zidarska žlica | frattazzo | Barca |
fužina | kovaško ognjišče | fucina | Barca |
gaveta | menažna posoda | gavetta | Barca |
kaman | kamen | pietra | Mašere |
kamba | lesena ovratnica za teleta | collare in legno per i vitelli | Mašere |
kašta | kašča (majhno poslopje za spravilo pridelka) | piccolo edificio per il raccolto | Mašere |
kazon | senik | fienile | Mašere |
kietna | veriga za privezovanje hlodov | catena per legare i tronchi | Barca |
klin | klin za delo v gozdu | cuneo da boscaiolo | Barca |
bottom of page